各省、自治区、直辖市税务局,各计划单列市税务局,海洋石油税务管理局各分局:
我国政府与瑞士联邦委员会签订的关于对所得和财产避免双重征税的协定和议定
书,业经我局以国税函发(1990)874号文印发你局,从1990年1月1日
起执行。现对该协定有关条文解释明确如下:
一、协定第二十条所说“停留在该缔约国一方为期不超过两年的,该缔约国一方
应对其从事教学、讲学或研究取得的报酬,免予征税”,其含义是对停留为期不超过
两年的个人,给予免税,超过两年的,从第一年开始征税。据瑞方介绍,其具体执行
方法是:如果该个人能向税务当局出示其从事教学、讲学或研究为期不超过两年的证
明,可以从其入境之日起免税;如果不能出示证明,即应从其入境之日起计算纳税,
不足两年离去时,可以退还其已缴纳的税款。上述证明,由派出院校开给或由接受院
校开具均可。对此,我方的相应措施是,各地可以按照原税务总局(86)财税协字
第030号《关于以来自我国签订税收协定国家的教师和研究人员征免个人所得税问
题的通知》第四条的规定执行。
二、第二十一条第二款所说的“任何个人”包括学生和企业实习人员;所说“从
事与其学习、研究、培训或获取经验有直接联系的受雇活动”,包括其为了维持生活
、接受教育或培训以及从事研究的目的而从事的受雇活动。对上述人员从事上述受雇
活动的报酬,限定两个条件给予免税:一是受雇的报酬不超过18000瑞士法郎或
按官方汇率折合等值人民币;二是受雇连续或累计不超过十二个月。对此,具体解释
如下:
(一)所说受雇的报酬不超过18000瑞士法郎或等值人民币,是指在受雇连
续或累计不超过十二个月中取得的报酬总额;
(二)连续或累计不超过十二个月,可以跨年度计算,不是连续受雇的,可以按
实际受雇的天数计算;
(三)对受雇的报酬没有超过18000瑞士法郎或等值人民币,而受雇的日期
超过十二个月的,应对其超过十二月后的受雇报酬征税;
(四)对受雇的日期没有超过十二个月,而受雇的报酬超过18000瑞士法郎
或等值人民币的,不得享受免税待遇。
此外,按照瑞士现行税法规定,对个人一年的免税扣除额为11000瑞士法郎
,如果受雇期超过十二个月,而每一年受雇报酬不够11000瑞士法郎,也可以不
纳税。
三、协定第二十三条第二款(四)项所说,对瑞士居民公司从中国居民公司取得
的股息给予同从瑞士居民公司取得的股息同样优惠,是指按照瑞士国内税法的现行规
定,对在瑞士居民公司拥有20%的股份或出资200万瑞士法郎以上而取得的股息
,给予免税待遇。这项规定,将按照中瑞税收协定,适用于从中国居民公司取得的股
息。但是,对不具备上述任何一项条件取得的股息,不给予免税,而按照第二十三条
第二款(二)项规定,给予税收抵免。
四、按照议定书第六条规定,虽有协定第八条对海运和空运的税收规定,中瑞1
973年11月12日签订的空运协定第九条有关“缔约国一方指定空运企业在缔约
另一方领土内的收入应豁免缔约另一方领土内的所得税”的规定,仍应继续有效。
五、在中瑞税收协定开始执行前,瑞士居民在我国已有的投资、营业或提供劳务
等项目,凡是对其征税的条件和适用的税率严于或高于中瑞税收协定所规定的条件或
限制税率的,应对其从1990年1月1日及其以后发生的所得,改按税收协定的规
定执行。
失效日期:
上一篇:国家税收局关于中英税收协定若干条款解释的通知
下一篇:财政部税务总局关于我国政府和比利时王国政府避免双重征税协定生效的通知